والتّخريف والسّقط الذي ملأ صفحات هذه النّشرة والتي اعتمدت على نسخ لا يمكن اعتبارها أساسا صحيحا لنشرة علمية. وقد وفّقت من خلال النّصوص التي نشرتها ومن مقابلة نصّ المقريزي بمصادره التي وصلت إلينا، في أن أصحّح الكثير من الأوهام والأخطاء التي تسرّبت إلى طبعة بولاق. وتأكّد لي بعد أن نشرت «مسودّة الخطط» المحفوظة في مكتبة خزينة بمتحف طوبقبو سراي باستانبول والتي أصدرتها لي مؤسّسة الفرقان للتّراث الإسلامي بلندن سنة ١٩٩٥، أنّه لا يمكن بحال من الأحوال أن يستمرّ اعتماد الباحثين على هذه النشرة، وأنّه لا بد أن تكون بين أيديهم نشرة صحيحة للكتاب تعتمد على أصحّ نسخ الكتاب وتوثّق معلوماته مع مصادرها المختلفة، وتحيل على أحدث الدّراسات التي تمّت عن تاريخ القاهرة وعمائرها المختلفة، وتحدّد مواضع المدينة التاريخية وتطوّرها تحديدا صحيحا على خرائط موثّقة.
واستقبل المتخصّصون - وعلى الأخصّ المستشرقون - نشرتي للمسوّدة استقبالا حفيّا، حيث كتب عنها الأساتذة Li Guo في مجلة Mamluk Studies التي تصدر في شيكاغو، و Sato Tsugitaka في مجلة Bulletin of the Society for Near Eastern Studies in Japan التي تصدر في طوكيو و G.Rex Smith في مجلة British Middle East Studies Journal التي تصدر في لندن، و H.T.Norris في مجلة Bulletin of the School of Oriental and African Studies الصادرة أيضا في لندن، و Thierry Bianquis في مجلة Bulletin Critique الصادرة عن المعهد العلمي الفرنسي للآثار الشرقية بالقاهرة (انظرها في نهاية المقدّمة).
وقد شجّعتني كلمات التّقدير والحفاوة التي لقيتها هذه النّشرة على أن أمضي في سبيل تحقيق حلم إصدار نشرة علمية محقّقة لكتاب «المواعظ والاعتبار» للمقريزي، وخاصّة ما كتبه الدكتور Li Guo الأستاذ بجامعة نوتردام بإنديانا بالولايات المتحدة (١) الذي كتب يقول:
(١) عقد الدكتور Li Guo في إطار برنامج الدّراسات العربية بجامعة نوتردام بإنديانا بالولايات المتحدة في الفترة بين ٢٨ - ٢٩ سبتمبر ٢٠٠١ ندوة موضوعها «الكتابة التاريخية العربية في العصور الوسطى: تراث المقريزي (١٣٦٤ - ١٤٤٢)» A Symposium on Medieval Arabic Historigraphy: The Legacy of Maqr؟؟؟ (١٣٦٤ - ١٤٤٢)، ساهمت فيه ببحث موضوعه «أهمية المقريزي لتاريخ مصر قبل العصر المملوكي»، وستصدر أبحاث النّدوة في عدد قادم من مجلة Mamluk Studies.