وأما (أشليتُه بالصَّيد) وعلى الصَّيد، بمعنى أغريتُه، فقد أنكَره ثعلبٌ وأجازه غيرُه، وعليه ما في الإيضاح:«مُسلم أرسلَ كلْبَه فزجَره مَجوسيّ وأشلاه على الصيد».
[[الشين مع الميم]]
[شمرخ]
(الشِمْراخ) في (عث). [عثكل].
[شمس]
السنة (الشَمسيّة) ثلاثمائة وخمسةٌ وستّون يوماً وربعُ يومٍ إلّا جُزءاً من ثلاثمائة جُزءٍ من يوم. والقَمريّة:
ثلاثمائةٍ وأربعةٌ وخمسون يوماً وخُمْسُ يومٍ وسُدْسُه (١). وفَضْلُ ما بينهما عشرةُ أيام وثُلْثٌ (٢) ورُبْعُ عُشْرِ يومٍ بالتقريب، على رأي بَطْلَمْيُوسَ [وهو اسم](٣) حكيمٍ.
وخيلٌ (شُمُسٌ) بضمتين جمعُ (شَمُوسٍ) وهو الذي يمنع ظَهْرَه ولا يكاد يَستقرّ.
و (الشَمّاس) بتشديد الميم: من رؤساء النصارى الذي يَحْلِقُ وَسَطَ رأسه ويكون لازِماً للبِيعة (٤). وبه سمِّي جدُّ (ثابتِ بن قيس بن شَمّاسٍ) في حديث الخُلْع، والجمع (الشَمامِسَةُ).
[شمط]
رجلٌ (أشْمَطُ) خالَط شعرَه بياضٌ.
وبالفارسية: دُومُوي (٥).
(١) ع: وسدس يوم. (٢) بالتنوين كما في الأصل وكتب فوقها: «صح». وفي ع: ثلث يومٍ. (٣) زيادة من هامش الأصل. وفي ع، ط: «بطليموس» بكسر اللام. وسقطت منهما عبارة «وهو اسم حكيم». (٤) بكسر الباء أي الكنيسة. وفي ط: ملازماً للبيعة. (٥) ع: درموي.