٧٢٦٧ - محمد بن عمرو بن سعيد بن العاصي الأُمَوي، ابنُ الأَشْدَق، أرسل حديثًا. قال ابن القطان: حاله مجهولة، انتهى.
وقد روى قصة عِتْق أبي البَهِيّ رافع، وأرسلها، رواها عنه عمرو بن دينار (١).
وحكى البخاري، عن ابن المديني قال: قلت لسُفيان: حماد بن سلمة يقول: "عمرو بن يحيى بن سعيد؟ " قال: لم يحفظه.
وذكر الزبير: أن أمه أم حبيب (٢) بنت خبيب بن سُلَيم بن عدي.
٧٢٦٨ - محمد بن عمرو بن ثابت العُتْوَاري، عن أبيه، وعنه فليح بن سليمان. قال أبو حاتم: لا أعرفه، انتهى.
وروى عنه غير فليح، وذكره ابن حبان في "الثقات".
٧٢٦٧ - الميزان ٣: ٦٧٤، التاريخ الكبير ١: ١٩٢، ثقات ابن حبان ٥: ٣٥٧ و ٧: ٣٩٨، مختصر تاريخ دمشق ٢٣: ١٤٥. (١) انظر القصة في "الإصابة" ٢: ٤٤٧. (٢) في أ ك ط: "أم حبيبة". ٧٢٦٨ - التاريخ الكبير ١: ١٩٣، الجرح والتعديل ٣٣:٨، ثقات ابن حبان ٧: ٣٧٤ و ٤٢٢، الأنساب ٩: ٢٣٢، إكمال الحسيني ٣٨٢، تعجيل المنفعة ٣٧٤ أو ٢: ٢٠٢. وظاهر هذه الترجمة أنها من "الميزان" لأنه لم يرمز لها برمز الاستدراك "ز" مع قوله: "انتهى". لكني لم أعثر عليها في "الميزان" وليس من منهج الذهبي ﵀ أن يُترجم لمن قيل فيه: "لا أعرفه" ونحو هذه العبارة، بل هذا من منهج العراقي وابن حجر، فهما يستدركان على الذهبي تراجمَ مَنْ قيل فيه: "لا يعرف" أو "لا أعرفه" أو "لا أدري من هو" ونحوها. فالظاهر -والله أعلم- أن هذه الترجمة من زيادات المصنف على الذهبي، رحم الله الجميع.