(١) في رواية أبي ذر والحَمُّويي والمُستملي: «انْتَهَى». (٢) ضبَّب عليها في اليونينيَّة، وقد كشطت لفظة «من» في (ن) وبقيت الضَّبَّة، وهي مهمَّشة مع الضَّبَّة في (و)، وبهامش (ب): كذا في اليونينية زيادة: «من» مضبَّبًا عليه، وهي ساقطة في أصول كثيرة. اهـ. (٣) ضُبطت في اليونينية بضبطين: المثبت، و «صَمَّاءُ مُعْتَدِلَةٌ»، وفي (ب، ص) بضبطين أيضًا: «صَمَّاءُ مُعْتَدِلَةٌ» و «صَمَّاءً مُعْتَدِلَةً» بالتنوين، وفي (و) بضبطين أيضًا: «صَمَّاءَ مُعْتَدِلَةً» و «صَمَّاءِ مُعْتَدِلَةٍ». اهـ.