روى ابن سعد عن عروة قال (١): رأيت عائشة تصدَّقَتْ بسبعين ألفًا، وإنَّها لترفع جانب دِرْعِها (٢).
وذكر جدّي في "الصفوة" عن عطاء قال (٣): بعث معاوية إلى عائشة بطوق من ذهب فيه جوهر، قُوِّم بمئة ألف، فقَسَمَتْهُ بين أزواج النبيِّ ﷺ.
وروى ابن سعد عن أمّ ذرَّة قالت (٤): بعث ابن الزبير [إلى عائشة] بمال في غِرارتين يكون مئةَ ألف، فدعت بطبق وهي يومئذٍ صائمة، فجعلت تقسمُه في الناس [فلما أمْسَتْ قالت: يا جارية: هاتي فِطْري، فجاءت بخبز وزيت]، فقالت أمُّ ذرَّة: يا أُمَّ المؤمنين، أمَّا استطعتِ فيما أنفقتِ أن تشتري (٥) بدرهم لحمًا تُفطرين عليه؟ فقالت: لا تُعَنِّفِيني، لو كنتِ أذْكَرْتِني لفعلتُ.
[ذكر صفة لباسها ﵁]:
روى ابن سعد عن القاسم بن محمد قال: كانت عائشة تَلْبَسُ (٦) المُعَصْفَرَ وخواتيمَ الذهب وهي مُحرمة (٧).
وكانت تَلْبَسُ ثوبًا مضرَّجًا، ودِرْعًا أحمر، وخمارًا أسود، وكانت تلبَسُ الخَزّ والقَزّ (٨).
(١) في (ب) و (خ): قال عروة، بدل قوله: روى ابن سعد. . . إلخ. وهذه العبارة من (م)، وكل ما سلف وسيرد بين حاصرتين منها. (٢) طبقات ابن سعد ١٠/ ٦٦. (٣) في (ب) و (خ): قال عطاء، بدل قوله: وذكر جدّي. . . إلخ، والمثبت من (م)، والكلام في "صفة الصفوة" ٢/ ٢٩. (٤) العبارة من (م)، ووقع بدلها في (ب) و (خ): وقالت أم ذرّ (كذا) وهو خطأ. والكلام في "طبقات" ابن سعد ١٠/ ٦٦، و"صفة الصفوة" ٢/ ٢٩. (٥) في (ب) و (خ) و (م): تشترين، والجادة ما أُثبت. (٦) في (ب) و (خ): وكانت تلبس، بدل قوله: روى ابن سعد. . . إلخ. (٧) ينظر "طبقات" ابن سعد ١٠/ ٦٩. (٨) وقع الكلام في (م) بالسياقة التالية: "وقال ابن أبي مليكة: رأيت على عائشة ثوبًا مضرجًا، أي: مورَّدًا، وفي رواية عن عائشة أنها كانت تلبس درعًا أحمر، وخمارًا أسود، وكانت تلبس الخزّ". وينظر "طبقات" ابن سعد ١٠/ ٦٩ و ٧٠ و ٧١.