«حَيْدَةُ بنُ مُعَاوِيَةَ بنِ حَيْدَة القُشَيْرِيُّ. وهو جَدُّ بَهْزِ بن حَكِيم بن مُعَاوِية بن حَيْدَة. له صحبة ورواية»(٢).
قلت: وهذا وَهَمٌ، ولا صُحْبَةَ لِحَيْدَةَ، وإنما الصُّحْبَةُ لِجَدِّ (٣) بَهْزٍ، وهو مُعَاوِيَة ابن حَيْدَة، لا لِحَيْدَة.
وقد قال ابنُ الكَلْبي -في نَسَب بَنِي قُشَير-:
«ومِن بَنِي مُعَاوِيَةَ بنِ قُشَيْر: حَيْدَةُ ابنُ مُعَاوِيَة بن قُشَيْر (٤). قال هِشَامٌ: أخْبرني أبي، أنه أَدْرَكَهُ بِخُرَاسَان -أو ابْنَه- وهو الوَافِد إلى النَّبي ﷺ» (٥).
والصَّحيحُ: أنَّ الذِي وفد إلى النبي ﷺ: مُعَاوِيَةُ بنُ حَيْدَة.
وقَولُ الدَّارقُطْنِي:«حَيْدَة بن مُعَاوِيَة بن حَيْدَة» = لا يُعْرَف، وأبو مُعَاوِيَةَ: قُشَيْرٌ.
والله المُوفِّق للصواب.
(١) بداية من هذا الموضع في «ش» تغير الخط تمامًا، فصار مجودًا، وضُبِط أكثرُ الكلمات بالشكل. ويراجع مقدمة الكتاب في وصف النسخ الخطية. (٢) «المؤتلف والمختلف» (٢/ ٥٩١). (٣) في المطبوعة: (لجده). (٤) في المطبوع من «جمهرة النسب»: (حيدة بن حيدة بن معاوية بن قشير). (٥) «جمهرة النسب» لابن الكلبي (ص ٣٤٩).