(١) ترجمته في: العيدروسي، النور السافر: ص ٣٨٣؛ الغزي، الكواكب السائرة:٣/ ٤٥ - ٤٨؛ الخفاجي، شهاب الدين، أحمد بن محمد بن عمر (ت ١٠٦٩ هـ /١٦٥٨ م) ريحانة الألبا وزهرة الحياة الدنيا، تحقيق: عبد الفتاح محمد الحلو (ط ١، مكتبة عيسى البابي الحلبي، القاهرة، ١٩٦٧ م):١/ ٤٠٧ - ٤١٦؛ ابن العماد، شذرات الذهب:٨/ ٤٢٠ - ٤٢٢؛ الشوكاني، البدر الطالع:٢/ ٥٧ - ٥٨؛ الحسني، نزهة الخواطر:٤/ ٢٨٦؛ مرداد، مختصر نشر النور: ٢/ ٣٤٨؛ الزركلي، الأعلام:٦/ ٢٣٤؛ كحالة، معجم المؤلفين:٩/ ١٧. (٢) جاء في بعض كتب التراجم هكذا: (النهرواني) نسبة إلى نهروان: كورة واسعة أسفل من بغداد، الصحيح (النهروالي) باللام نسبة إلى نهروالة وهي مدينة كبيرة في إقليم الكجرات بالهند، حيث مسقط رأس الشيخ قطب الدين. ينظر: القطبي، الإعلام: مقدمة المحقق.