(١) كو " يسئ " وبهامشها " س - سيئ " وعليه " صح " (٢) في لسان الميزان (٥ / ٣٨١) انه عباس بن عبد الرحمن بن ميناء لكن وقع في النسخة - " سياز " بدل ميناء وستاتى ترجمته في المجلد الرابع رقم (١٤) وهناك ترجمة اخرى رقم (٢٠) " عباس بن مسلمة عن ابى سعيد " كذا وقعت في النسخة وكذا طبعت واخشى ان ان يكون الصواب هناك " عَبَّاسٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مسلمةَ عَنْ أَبِي سعيد " والله أعلم. (*)