وينبغي صونُ المحبّة والحبيب عن هذه الألفاظ، التي غايةُ صاحبها أن يُعذَر بصدقِه وغلبةِ الوارد عليه وقهرِه له. فمحبّة الله أعلى وأجلُّ من أن تُضرَب لها هذه الأمثال، وتُجعَل عُرضةً للأفواه المتلوِّثة، ولكنّ الصّادق في خَفَارةِ صدقِه.
(١) نحوه في «الرسالة القشيرية» (ص ٦٥٦). وعزاه السرَّاج في «اللمع» (ص ٥٨) إلى الحسين بن علي - رضي الله عنهما -. (٢) «الرسالة القشيرية» (ص ٦٥٩). (٣) لم أجد البيت في المصادر. وفي «الرسالة القشيرية» هنا بيت آخر، وهو: فأسكر القومَ دورُ كأسٍ ... وكان سُكْرِي من المديرِ وهو بلا نسبة في «المحب والمحبوب والمشموم والمشروب» (٤/ ٢٦٢) آخر قصيدة. (٤) ش: «دون»، تحريف. (٥) ش، د: «سكرًا».