(١) التخريج: البيت لسلامة بن جندل السعدي، يأسف على فراق الشباب من قصيدة بائية من البسيط. ذكره من شراح الألفية: ابن عقيل ١/ ٢٢٦، الأشموني ١/ ١٥١، ابن هشام ١/ ١٧٦، وذكره في شذور الذهب ٧٥، والتسهيل لابن مالك ص ٦. اللغة: مجد عواقبه: المراد أن نهايته محمودة. الشِّيب -بكسر الشين- أي: لذي الشيب. المعنى: إن الشباب الذي تحمد عواقبه وترتاح له النفوس، فيه نجد اللذة، ولا لذة في زمن الشيخوخة. الإعراب: إن: حرف توكيد ونصب. الشباب: اسمها. الذي: اسم موصول نعت للشباب. مجد: يجوز أن تكون خبرًا لمبتدأ محذوف، والتقدير: هو مجد. وعواقبه: على هذا نائب فاعل مجد؛ لأنه مصدر بمعنى اسم المفعول، ويجوز أن يكون مجد خبرًا مقدمًا، وعواقبه مبتدأ مؤخرًا، وجاز الإخبار بالمفرد وهو مجد عن الجمع وهو عواقب لأنه مصدر، والمصدر لا يثنى ولا يجمع، وعلى