كبير هو «اتّعاظ الحنفا بأخبار الأئمّة الفاطميين الخلفا»(١).
وعندما أصبحت القلعة مركز الحكم في مصر سجّل المقريزي تاريخ السّلاطين - سادة القلعة وخلفاء صلاح الدين والمماليك - في تاريخ ضخم للسّلاطين الأيّوبيين والمماليك وصل به إلى عصره وحتّى إلى ما قبل وفاته مباشرة (٥٦٧ - ٨٤٤ هـ/ ١١٧١ - ١٤٤١ م) عنوانه «السّلوك لمعرفة دول الملّوك»(٢).
وعلى ذلك فإنّه توجد بين وصف المقريزي لمدن وآثار مصر وخطط العاصمة، وبين مؤلّفاته التاريخية الكبيرة، وحدة عميقة هي فعالية المؤرّخ التي تقود إلى عرض وتحليل ما أدمجه أو اختصره
(١) المقريزي: اتعاظ الحنفا ٤: ١، السلوك ٩: ١. نشر هذا الكتاب أولا المستشرق Hugo Bunz في ليبتسج سنة ١٩٠٩ اعتمادا على القطعة الموجودة في مكتبة غوطا بخط المقريزي تحت رقم ١٦٢٥، ثم أعاد نشر القطعة نفسها جمال الدين الشيال في القاهرة سنة ١٩٤٨. وكان المستشرق كلود كاهن قد أشار في سنة ١٩٣٦ إلى وجود نسخة كاملة من هذا الكتاب الهام بمكتبة أحمد الثالث باستامبول في مقاله Cahen، CI.، «Les chroniques arabes concernant la Syrie، I'Egypte et la mesopotamie de la conque? te arabe a la conque? te ottomane dans les bibliotheques d'Istanbul»، REl X (١٩٣٦)، p. ٣٥٢ نبّه إليها جمال الدين الشيال بعد صدور نشرته سنة ١٩٤٨، فأعاد الشيال نشر الكتاب على مخطوطة أحمد الثالث وأصدر الجزء الأول منه سنة ١٩٦٧ ضمن مطبوعات المجلس الأعلى للشئون الإسلامية بالقاهرة ولكن المنية وافته قبل إتمام إصدار بقية الكتاب فكلّف المجلس به الدكتور محمد حلمي محمد أحمد الذي أصدر جزأين أتم بهما الكتاب في سنتي ١٩٧١، ١٩٧٣. وكتب كاهن نقدا لهذين الجزأين وأعاد قراءة بعض ما ورد مصحّفا في النشرة في مجلة أرابيكا Cahen، Cl.، Arabica XXII (١٩٧٥) pp. ٣٠٢ - ٣٢٠. (٢) أوّل محاولة جادّة لإخراج هذا الكتاب كانت ترجمة فرنسية لقسم يبدأ بحوادث سنة ٦٤٨ هـ وينتهي بسنة ٧٠٨ هـ قام بها المستشرق كاترمير Quatremere، E.، Histoire des Sultans Mamlouks de l'Egypte ecrite en arabeL ٢ par Taki-Eddin Ahmad-Makrizi (I-II)، Paris؛ ١٨٣٧ - ١٨٤٥ وبين سنتي ١٨٩٨ و ١٩٠٨ ترجم بلوشيه ما فاته كاترمير في الجزء الأول بعنوان Blochet، E.، «Histoire d'Egypte de Makrizi»، Revue de l'Orient Latin VI (١٨٩٨)، pp. ٤٣٥ - ٤٨٩; VIII (١٩٠٠ - ١٩٠١)، pp. ١٦٥ - ٢١٢، ٥٠١ - ٥٥٣; IX (١٩٠٢)، pp. ٦ - ١٦٣، ٤٦٦ - ٥٣٠; X (١٩٠٣ - ٠٤)، pp. ٢٤٨ - ٣٧١; XI ((١٩٠٥ - ٠٨) pp. ١٨٥ - ٢٣٩. كما قدّم برودارست ترجمة لتاريخ الأيوبيين بعنوان Broadhurst، R.J.C.، A History of the Ayyubid Sultans of Egypt، Boston ١٩٨٠. أمّا النشرة العربية الكاملة لهذا الكتاب فقد اضطلع بها الدكتور محمد مصطفى زيادة حيث بدأ في عام ١٩٣٤ بإخراج القسم الأول من الكتاب، وحتى سنة ١٩٥٨ كان قد أخرج جزأين من الكتاب يشتمل كل جزء على ثلاثة أقسام تنتهي بحوادث سنة ٧٥٤ هـ وصدرت عن لجنة التأليف والترجمة والنشر بالقاهرة. وبعد وفاة الدكتور زيادة ﵀ سنة ١٩٦٨ تولى الدكتور سعيد عبد الفتاح عاشور استكمال إصدار هذا الكتاب الهام فأصدر الجزأين الثالث والرابع في ستة أقسام تنتهي بنهاية الكتاب بين سنتي ١٩٧٠ و ١٩٧٣ وصدرا عن مركز تحقيق التراث بدار الكتب المصرية بالقاهرة، وصدرت في بيروت عن مكتبة دار الكتب العلمية طبعة أخرى سنة ١٩٩٨ أعادت جمع نشرة الدكتور زيادة والدكتور عاشور ونسبت التحقيق إلى شخص يدعى عبد القادر أحمد عطا.