كتابه الضّخم «مواد لجامع الكتابات العربية» القسم الأوّل عن مصر ونشره المعهد العلمي الفرنسي بين سنتي ١٨٩٤ - ١٩٠٣ م (١). وقد اعتمد فان برشم على خطط المقريزي اعتمادا كلّيا لتعريف الآثار والمعالم التي نشر الكتابات التاريخية المثبتة عليها.
وفعل جاستون فييت Gaston Wiet الشيء نفسه عندما وضع القسم الثاني من «مواد لجامع الكتابات العربية»(الطّولونيون والفاطميون) والذي نشره أيضا المعهد الفرنسي للآثار الشرقية بالقاهرة بين سنتي ١٩٢٩ - ١٩٣٠ م (٢).
وكان انطلاق عالم الآثار الإنجليزي كريزويل K.A.C.Creswell (١٨٧٩ - ١٩٧٤) في وصف «العمارة الإسلامية في مصر» اعتمادا على ما ذكره المقريزي عن هذه العمائر، فكان نصّ المقريزي الخاصّ بها هو المدخل الذي اعتمد عليه في تقديم الوصف المعماري والأثري للمساجد والخوانق والعمارة الحربية في مصر التي أوردها في كتابه الهام (٣).
وهكذا فإنّ كثيرا من الدّراسات الهامّة عن العمارة الإسلامية في القاهرة والتاريخ العمراني للمدينة مثل كتابات حسن عبد الوهّاب وأحمد فكري وعبد الرّحمن زكي وعبد الرّحمن عبد التّوّاب وفريد شافعي وكمال الدين سامح وسعاد ماهر وجان كلود جارسان وأندريه ريمون وسيلفي دينوا وصالح لمعي مصطفى ويوسف راغب وكاتب هذه السّطور، لم يكن من الممكن أن تتمّ لولا المادّة الغنية التي يقدّمها لنا كتاب «الخطط» للمقريزي؛ رغم ما يعتور نشرة بولاق من تصحيف وتحريف وسقط.
(١) Van Berchem، M.، Materiaux pour un Corpus inscriptionum arabicarum، lere? partie: Egypte MMAFC XIX (١٨٩٤ - ١٩٠٣). (٢) Wiet، G.، Materiaux pour un Corpus inscriptionum arabicarum، ٢ eme? partie: Egypte MIFAO LII (١٩٢٩ - ٩٠). (٣) Creswell، K.A.C.، The Muslim Architecture of Egypt، I.Ikshi? ds and Fatimids، Oxford ١٩٥٢; II.Ayyubids and Mamluks، Oxford ١٩٥٨.