رسالةٌ، للشَّيخ الرَّئيس ابن سينا (٧)، أوله (٨): الحمد لله على جزيل نَوَالِه … إلخ، كتبها جوابًا لسؤال الصدر الكبير ناصر الدين محمد.
١٥٩٠٥ - مخبر (٩):
لمحمد (١٠) بن حَبِيب، توفِّي سنة (١١) …
(١) تقدمت ترجمته في (٣٢١٢). (٢) هكذا بيض لوفاته لعدم معرفته بها حال الكتابة، وتوفي المذكور سنة ٤٣٨ هـ، كما بيّنا سابقًا. (٣) توفِّي سنة ٤٥٨ هـ، وتقدمت ترجمته في (٦٢). (٤) في الأصل: "إلى" ولا تستقيم، ولعل ما استرجمناه هو الصواب. (٥) هكذا ذكره من غير شرح أو بيان. (٦) كذلك، وانظر عنه: مفتاح السعادة ٢/ ٣٣٤. (٧) توفِّي سنة ٤٢٨ هـ، وتقدمت ترجمته في (٩٤). (٨) في م: "أولها"، والمثبت من خط المؤلف. (٩) هكذا بخط المؤلف، وهو غلط محض صوابه: "المُحَبّر"، وقد تقدم قبل قليل باسم "المجير"!! (١٠) تقدمت ترجمته في (١٤١٩). (١١) هكذا بيض لوفاته لعدم معرفته بها حال الكتابة، وتوفي المذكور سنة ٢٤٥ هـ، كما هو مشهور.