للشيخ محمد (٥) البلغاريِّ. وهو مختصَرٌ. في الموعِظة، أوّلُه: الحمدُ الله الذي لم يلده والد … إلخ. أورد فيه منَ الأحاديث والآثارِ والحِكم.
٦٢٧٨ - خسرو وشيرين:
من المَثْنَويَّاتِ الفارسيّة والتَّركيَّة التي نُظمت في قصَّة عاشقٍ ومَعشوق. أما الفارسيّةُ فللشَّيخ نظامي الكنجي (٦)، نَظَمها في بحرِ الهَزَج، وهو من خمستِه المشهورة، أوَّلُه:
خداواندا در توفيق بكشاي
(١) تقدمت ترجمته في (٨٩١). (٢) هكذا بخطه، وهو خطأ، صوابه: سنة ثلاثين وأربع مئة، كما بيّنا سابقًا. (٣) هكذا ذكره من غير أن يذكر مؤلفه. (٤) تقدمت ترجمته في (٢٢٥) (٥) هو محمد بن محمود البلغاري، المتوفى سنة ٨٢١ هـ، ترجمته في: هدية العارفين ٢/ ١٨٣. (٦) هو إلياس بن يوسف بن مؤيد المتوفى سنة ٥٨٦ هـ، تقدمت ترجمته في (٩٠٦).