ووجهه بعض العلماء بخلاف ذلك فقَالَ الْعَلَّامَةُ ابْنُ قُدَامَةَ ﵀ فِي [الْمُغْنِي](٨/ ٢٤٦): «وفي لفظ له: "طعاماً لا سَمْرَاءَ" يعني لا يرد قمحاً» اهـ.
«قوله في أحد لفظي رواية محمد بن سيرين عن أبي هريرة:"وصاعاً من تمر لا سَمْرَاءَ". تنصيص على أنَّ السمراء وهي القمح لا تجزئ في هذا، وإنَّما نص عليه دون غيره لفهم غيره مِنْ طَرِيْقِ الأولى فإنَّه أغلى الأقوات، وأنفسها فإذا لم يجزئ فغيره أولى بذلك» اهـ.
أقول: رواية مسلم مِنْ طَرِيْقِ قرة بن خالد عن محمد بن سيرين عن أبي هريرة به.
ورواه أبو داود (٣٤٤٦) مِنْ طَرِيْقِ حماد عن أيوب، هشام بن حسان، وحبيب بن الشهيد عن ابن سيرين كرواية قرة.