وفيها مصايد السمك ومعايش وأقوات كافية، وهي في قعر الجون ومراكبها تسافر إلى شنت ياقوت وسائر البلاد المجاورة لها.
ومدينة قشتال (١): وهي مدينة صغيرة جدًا، وفيها اسواق عامرة وتجارات قليلة، وهي مدينة زرع وماشية.
ومدينة فانطس (٢): وهي في قعر جون خارج من البحر، وهي مدينة كبيرة عامرة ذات حرث وثمار ومراكب تجيش بها التجار.
ومدينة درينش (٣): وهي مدينة كبيرة عليها سور حصين واقطارها عامرة، وخيراتها متكاثرة، وبها أسواق قائمة وصناعات ملائمة.
ومدينة شَنَتْ مجيال (٤): وهي مدينة متحضرة على ضفة البحر، حسنة القطر وافرة العمارة، كثيرة الحرث والزرع.
ومدينة باتس (٥): وهي مدينة جليلة متحضرة تنشأ بها المراكب، وبها الحط والإقلاع، وبها أسواق وبيع وشراء، وأخذ وعطاء.
ومدينة ردون (٦)، على البحيرة، وهي مدينة صغيرة متحضرة حصينة حسنة المباني خصيبة الزرع، رفهة المعايش، وبها حطّ وإقلاع، والسفن مشرعة الشراع.
كنبرلين (٧): على طرف الساحل في البحر، وهي مدينة صغيرة لأهلها يد في صناعات كثيرة، قال الشريف (٨): وهي كثيرة العامر، جامعة الوارد والصادر.
ومدينة لنيوين (٩): وهي مدينة متحضرة حسنة ذات عمارات ممكنة.
وبلاد افرنسية (١٠): ومن أرضها ارض صايس (١١)، وهي مدينة كبيرة
(١) نزهة المشتاق ص ٨٥٦. (٢) نزهة المشتاق ص ٨٥٦. (٣) في الأصل: (ديش) وهو تحريف والتصويب عن نزهة المشتاق ص ٨٥٦. (٤) نزهة المشتاق ص ٨٥٦. (٥) في الأصل: (رابس) انظر نزهة المشتاق ص ٨٥٧. (٦) في الأصل: (وردن) انظر نزهة المشتاق ص ٨٥٧. (٧) في الأصل: (كنب لوين وضبطت على ما في نزهة المشتاق ص ٨٥٧. (٨) كلمة الشريف الادريسي، وردت في النزهة ص ٨٥٧ وفي وصف مدينة شنت كرنتين) ثم في مدينة (نيفارش) ص ٨٦٣. (٩) كذا في الأصل، وفي النزهة ص ٨٥٧: لنونش (؟). (١٠) نزهة المشتاق ص ٨٥٨. (١١) صايس، ويسميها الادريسي أحيانًا صايص. انظر نزهة المشتاق ص ٨٥٨.