وفتح يده بما معه لا يملك من ملكه شيئًا، لا يدفع عن جسمه أذى ففكروا فيما أنتم صائرون، وإليه راجعون». فإذا فرغوا من الطواف به أخرجوه إلى المكان الذي تحرق به موتاهم فأحرقوه.
ومدينة تانة (١) وهي مدينة جليلة على خور كبير تدخله السفن؛ وينبت بأرضها وجبالها القنا، وتتخذ من أصولها الطباشير، وتحمل إلى المشارق والمغارب.
ومدينة فندرينة (٢) وهي على خور يأتي من ناحية مينبار يحط به ركائب التجار وعليها جبل كثير القرى بالابل والمواشي، وينبت به القافلة ويحمل إلى الآفاق، ونباته أشبه شي بالشهدانج، وله مراود وفيه بزرها.
ومدينة جرباتن (٣) وهي مدينة عامرة على خور صغير، وبها أرز كثيرة، وحبوب كثيرة.
ومرنديب (٤) وينبت بها شجر الفلفل.
وميدنة صبحي، ومدينة كلسكار (٥) وهما متقاربتان على البحر.
ومدينة كلكيان (٦)، ومدينة اللولوا (٧) ومدينة كنسجة؛ والثلاثة صغار متقاربات وبها أرز وحنطة وفواكه كثيرة ونارجيل، وينبت بها بقم كثير، ونباته يشبه الدفلى.
ومدينة شمندر (٨) على خوز يصل إليها من قشعير، وإليها الإقلاع والحط، وهي واسعة المتاجر كثيرة المنافع؛ ولأهلها منافع جمّة، وعليها زروع مخصبة، ويحمل إليها العود من مدينة كارموت وبينهما خمسة عشر يومًا للسفن في نهرها.
والسمندر هذه جزيرة كبيرة وبينهما ساعة، وهي جزيرة عامرة بالناس والتجار من كل الآفاق.
(١) في الاصل (نانة) وصححت على النزهة ص ١٩١. (٢) نزهة المشتاق ص ١٩١. (٣) في الاصل جرجرين، وانظر نزهة المشتاق ص ١٩٢. (٤) نزهة المشتاق ص ١٩٢ وفيه: ويذكر أن منها (أي جرباتن) ميرة سرنديب وينبت بجبالها شجر الفلفل كثيرًا. وكذلك ورد في ابن خرداذبة ص ٦٣. (٥) في الاصل (كسكا) وصححت على نزهة المشتاق ص ١٩٢. (٦) في الاصل (كليكان) صححت على النزهة ص ١٩٢. (٧) في الأصل (اللؤلؤ) صححت على النزهة ص ١٩٢. (٨) نزهة المشتاق ص ١٩٢ وانظر ابن خرداذية ص ٦٣.