الصواب والرتبة:-أنتَ حَرْبٌ علينا [صحيحة]-أنتَ حَرْبٌ لنا [فصيحة مهملة]
التعليق:جاء في اللسان والتاج: أنا حرب لمن حاربني: أي عدو، وجاء في الوسيط: حرب لي وعليّ: عدو. ولكن الاستعمال الحديث قد ميّز بين التعدية باللام فجعلها بمعنى «مع» والتعدية بعلى فجعلها بمعنى «ضد». وهو تمييز يسنده الحس اللغوي السليم والاستخدام القرآني في آيات كثيرة منها:{وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ} البقرة/٢٢٨، و:{لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ} البقرة/٢٨٦، و:{فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ عَمِيَ فَعَلَيْهَا} الأنعام/١٠٤.
المصادر: ١ - الكتابة الصحيحة • المؤلف: زهدي جار الله • الناشر: الأهلية للنشر والتوزيع- بيروت-١٩٧٧م • ص: ٨٢ ٢ - المعجم الوسيط • المؤلف: مجمع اللغة العربية • الناشر: ط/٣ ٣ - تاج العروس • المؤلف: الإمام محب الدين أبو فيض السيد محمد مرتضى الحسيني الواسطي الزبيدي الحنفي • الناشر: دراسة وتحقيق: علي شيري- دار الفكر للطباعة والنشر والتوزيع- ١٩٩٤م ٤ - رئيس تحرير المعجم ٥ - نظرات في أخطاء المنشئين/١ • المؤلف: محمد جعفر الشيخ إبراهيم الكرباسي • الناشر: مطبعة الآداب- النجف- حي عدن- ١٩٨٣م • ص: ١٠٩