(١) في ي ٣، م: "عطف"، والغَطف: الطول، والعَطَف: هو انعطاف شعر الأجفان لطولها، ويروى بالواو: "وَطَف"، وهو كثرة شعر العين والاسترخاء؛ وإنما يكون ذلك مع الطول، فاشتركت الروايات الثلاث، في طول شعر الأجفان، والمشهور في الرواية بالغين المعجمة منال الطالب ص ١٨٥، ١٨٦، والنهاية ٣/ ٢٥٧، ٣٧٣، والرواية بالواو تقدمت في ترجمة أبي معبد ٧/ ٢٢٩. (٢) سَطَع: إشراف وطول، الإملاء المختصر في شرح غريب السير ص ١٣٢. (٣) في رواية ابن وضاح: "صهل"، زاد في حاشية ي ٣: "وهو خطأ"، ونقله سبط ابن العجمي، فقال: "صحل صهل"، وإنما هي رواية ابن وضاح، وصَحَل: صوتٌ فيه بُحَّة وغلَظ، لا يبلغ أن يكون جُشَّة؛ وهي الشدة والغِلَظ؛ وهو يُستَحْسَن؛ لخلوِّه عن الحِدَّة المؤذية للسمع، ويُرْوَى: "صَهَلٌ"، بالهاء، من الصهيل؛ وهو صوت الفرس، وإنما يصهل بشدة وقوة، الإملاء المختصر في شرح غريب السير ص ١٣٢، ومنال الطالب ص ١٨٦. (٤) في ي ٣: "كثافة"، والكثاثة: دقة نبات شعر اللحية مع استدارة فيها، غير رقيقة ولا طويلة، والكثافة: اجتماعه والتفافه وكثرته، الإملاء المختصر في شرح غريب السير ص ١٣٢، والنهاية ٤/ ١٥٢، ومنال الطالب ص ١٨٦. (٥) الأَزَجُّ: المتقوِّس الحاجبين، في طول وامتداد، والزجج: دقة شعر الحاجبين مع طولهما، أقرن: المتصل رأسي حاجبيه، والصحيح أنه لم يكن أقرن، وإنما كان أبلج، الإملاء المختصر في شرح غريب السير ص ١٣٢، ومنال الطالب ص ١٨٦. (٦) في م: "سما". (٧) في م، ورواية ابن وضاح: "أبهاه"، وكذا في ي ٣، وفي الحاشية: "أهيأه في الأم". (٨) هنا سقط في ي ٣ إلى قوله: "أم ربيعة بن عبد الرحمن"، في ترجمة أم معتب ص ٦٤.