(١) في الأصل: (مقم الفشا) ولعل ما أثبتناه هو الصواب أو قريب منه * مرت ترجمة زوجها ابن نجية قبل قليل (الترجمة: ١٩٩) . وقد ترجم لها ابن الدبيثي في الذيل بدلالة المختصر المحتاج إليه: ٣ / ٢٦٩، والمنذري في التكملة، الترجمة: ٧٧٣، والذهبي في تاريخ الإسلام، الورقة: ٢٧٧ (أحمد الثالث ٢٩١٧ / ١٤) ، والعبر: ٤ / ٣١٤ وابن تغري بردي في النجوم: ٦ / ١٨٧، وابن العماد في الشذرات: ٤ / ٣٤٧، ولها ذكر في تذكرة الحفاظ للذهبي: ٤ / ١٣٦٩، وتكملة ابن الصابوني: ٣٣٨. (٢) قال أفقر العباد بشار بن عواد: رأيت سماعها لكتاب الجامع لأخلاق الراوي وآداب السامع للخطيب البغدادي مثبتا بخط والدها الحافظ سعد الخير على نسخة مكتبة البلدية عند رحلتي إليها سنة ١٣٨٥، وكان تاريخ السماع سنة ٥٢٩، ظنا إن لم يكن يقينا.