هذا هو الفصل الثالث من فصول الترجمة، وقد ذكر فيه كلمة "سنة"، فأخبر مع إطلاق الحكم الذي يشير إلى اتفاق شيوخ النقل بأن كلمة "سنة" رسمت بالتاء في خمسة مواضع ثلاثة في فاطر، وهي:
- الموضع الخامس: في "غافر"، وهو:{سُنَّتَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ فِي عِبَادِهِ} ٤ واحترز تعيين المواضع الخمسة عن غيرها نحو: {سُنَّةَ مَنْ قَدْ أَرْسَلْنَا} ٥ في "الإسراء"، {سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ} ٦ في "الأحزاب"، {سُنَّةَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلُ} ٧. في "الفتح"، فإنه مرسوم بالهاء، وقوله "قبل"، أي قبل "فاطر"، وهو حال من "الأنفال".
١ سورة فاطر: ٣٥/ ٤٣. ٢ سورة فاطر: ٣٥/ ٤٣، وفيها اثنان. ٣ سورة الأنفال: ٨/ ٣٨. ٤ سورة غافر: ٤٠/ ٨٥. ٥ سورة الإسراء: ١٧/ ٧٧. ٦ سورة الأحزاب: ٣٣/ ٣٨. ٧ سورة الفتح: ٤٨/ ٢٣.