ج- سبب الفرس شعر ذنبه وساب يسبب مشى مسرعا (لسان العرب) .
الترجمة- ١٧٦
أ- بياض بقدر كلمتين.
ب- هو علي بن احمد بن محمد الرزاز المار ذكره (ورقة ٣٤ ب) .
ت- اي محمد بن سعيد بن نبهان (ورقة ٤١ ب) .
ث- هو عبد القادر بن محمد بن يوسف (ورقة ٢٦ ب) .
ج- هو محمد بن محمد بن عبد العزيز المار ذكره (ورقة ٢٦ أ) .
ح- بياض بالاصل بمقدار سطرين ولعله خصص لادراج بعض المعلومات عن حياته باربل.
الترجمة- ١٧٧
أ- كلمة «سنة» كتبها الناسخ بالحاشية واشر موضعها من المتن.
ب- بياض بالاصل بمقدار سطر ونصف السطر. رغم ان الكلام قد انتهى، فلعل الفراغ خصص لمعلومات اخرى عن الرجل كان يراد اضافتها.
الترجمة- ١٧٨
أ- سبق وورد الاسم في صدر الترجمة «معالي» فقط.
ب- بالاصل «ادفئت» .
ت- اعيد تحبير هذه المقطوعات مما ادى الى تشويه بعض العبارات، وقد تصحف هذا الشطر الى «ايوان مملونا ولو لك لا منا» .
يهدف المشروع لجمع ما يحتاجه طالب العلم من كتب وبحوث، في العلوم الشرعية وما يتعلق بها من علوم الآلة، في صيغة نصية قابلة للبحث والنسخ.
وهو مشروع مجاني لا يهدف للربح ولا يتلقى مقابل من المؤلفين نظير نشر كتبهم.
لدعم المشروع*: https://mail.shamela.ws/page/contribute
*تنويه هام: جميع المساهمات توجه للمصاريف التشغيلية من صف وتدقيق للكتب ونحو ذلك.