الترجمة- ٨٨
أ- كلمة «من» غير موجودة بالاصل.
ب- يبدو ان بعض الكلمات سقطت في هذا الموضع مما جعل البيت ساقط الوزن مما تنبه له المؤلف.
ت- بالاصل «للسلطر» لقد اعيد تحبير هذين البيتين فمسخت بعض الكلمات وهذه واحدة منها.
ث- بياض بقدر ست كلمات.
ج- ذكرها المؤلف في موضع آخر وسماها «مقبرة الزمنى والعميان» (ورقة ١١٤ ب) .
الترجمة- ٨٩
أ- مرت ترجمته (ورقة ٦) وكذلك اخباره مبثوثة في ثنايا هذا الكتاب.
ب- بياض بمقدار سطر مخصص لذكر اسماء الشيوخ الذين سمع عليهم صاحب الترجمة.
ت- كلمة «في» غير موجودة بالاصل.
[الترجمة ٩٠]
أ- لم يذكر ابن الدبيثي في «المختصر المحتاج إليه «بألا تظهروا ... » .
ب- بياض بقدر كلمتين.
ت- هو احمد بن محمد بن عبد العزيز (ورقة ١٣ ب) .
يهدف المشروع لجمع ما يحتاجه طالب العلم من كتب وبحوث، في العلوم الشرعية وما يتعلق بها من علوم الآلة، في صيغة نصية قابلة للبحث والنسخ.
وهو مشروع مجاني لا يهدف للربح ولا يتلقى مقابل من المؤلفين نظير نشر كتبهم.
لدعم المشروع*: https://mail.shamela.ws/page/contribute
*تنويه هام: جميع المساهمات توجه للمصاريف التشغيلية من صف وتدقيق للكتب ونحو ذلك.