(١) تقدّمت ترجمته.. . انظر ص/٥٠. (٢) تقدّمت ترجمته أيضا.. . انظر ص/٥١١. (٣) تقدّمت ترجمته أيضا.. . انظر ص/٢٩٦. (٤) هو: ابن المسيِّب. (٥) أي: حاكما، والمعنى: أنّه ينزل حاكما بهذه الشّريعة، لا بشريعة ناسخة لها فإنّها باقية لا تنسخ، بل يكون حاكما من حكّام هذه الأمّة. انظر: شرح مسلم للنوويّ (٢/١٩٠) ، والفتح (٦/٥٦٧) . (٦) أي: عادلاً. انظر: معجم المقاييس في اللّغة (باب: القاف وَالسّين وَما يثلّثهما) ص/٨٨٧، والنّهاية: (باب: القاف مع السّين) ٤/٦٠. (٧) اختلف أهل العلم في المراد من وضع الجزية هنا على عدّة أقوال، أصَحُّها وأَصوبها: أنَّ الدِّين يصير واحدًا، ومن بذل الجزية من الكفّار لم يُكَفَّ عنه بها، بل لا يقبل إلاّ الإسلام، أو القتل. ومعنى وضع عيسى الجزية مع أَنّها مشروعة في هذه الشّريعة: أَنّ مشروعيتها، وحكمها ليس بمستمرّ إلى يوم القيامة بل هو مقيّد بما قبل عيسى عليه السّلام، كما دلّ عليه الخبر، وليس عيسى بناسخ لهذا الحكم بل نبيّنا صلّى الله عليه وسلّم هو المبيّن للنّسخ بقوله هذا. انظر: شرح مسلم للنّوويّ (٢/١٩٠) ، والفتح (٦/٥٦٧) .