للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

لمحات عن دراسة

(ما) النافية

في القرآن الكريم

١ - زعم الأصمعي أن (ما) لم تقع في الشعر إلا على لغة بني تميم.

وقال بعض النحويين: تصفحت ذلك، فوجدته كما ذكر خلا ثلاثة أبيات بيتان فيهما خلاف. والثالث قوله:

أبناؤها متكنفون أباهم ... حنقو الصدور وما همو أولادها

البحر المحيط ١: ٥٥، الأشباه والنظائر ٢: ٥٨.

٢ - جاءت (ما) في القرآن متعينة للغة الحجاز؛ ناصبة لخبرها في آيتين:

١ - ما هذا بشرا ... [١٢: ٣١].

٢ - ما هن أمهاتهم ... [٥٨: ٢].

وآية ثالثة الراجح فيها أن تكون (ما) حجازية، وهي قوله تعالى:

فما منكم من أحد عنه حاجزين ... [٦٩: ٤٧].

(حاجزين) خبر (ما) الرضي ١: ٢٤٧، البيان ٢: ٤٥٨، ٤٥٩، البحر ٨: ٣٢٩ - ٣٣٠.

ويرى الزمخشري أن (حاجزين) نعت لأحد على اللفظ، وضعفه أبو حيان وجوز العكبري الأمرين ٢: ١٤٢.

٣ - جاء خبر (ما) جملة فعلية. وجارا ومجرورا ولم يقع ظرفا في القرآن.

٤ - إذا تقدم خبر (ما) على اسمها أهملت وتساوت اللغتان وكذلك جاءت في القرآن.

<<  <  ج: ص:  >  >>