حات: ترخيم حاتم.
ومن: حرف جرّ.
وحيث هنا لدخول الجار عليه مضاف إلى الجملة.
و (هذا) : فعل ماضٍ من المهاذاة، وعامراً مفعوله، وفاعله زيدٌ.
ويقينا: اسم للتيقن منصوب بمعنى الجملة.
التقدير: رمينا يا حات من حيث التقينا، وهذا زيدٌ عامراً يقيناً، أي تيقناً.
وقال آخر:
١٥٢ - (أكلت دجاجتان وبطتّان ... وقد ركب المهلّب بغلتان)
دجاج: مفعول أكلت، وهو مضاف إلى تاني، وأصله الهمز، وقد حذف حرف الياء.
وكذلك الباقي.
وكتب موصلاً للمعاياة.
وقد مرّ بك أمثاله.
وقال ملغز آخر:
١٥٣ - (لابن عفراء في تميم كما تدري ... بيوتاً فيها الوجوه الحسانا)
(ل) : أمرٌ من ولي يلي.
وابن: منصوب على النداء المضاف.
وفي تميم: متعلق ب (ما) ، كذلك الكاف.
وبيوتاً: مفعول تدري.
(فيها) : صفة بيوت.
والوجوه مفعول (ل) ، الحسان: [صفة لها] .
١٥٤ - (هيهات أسمع من فرعون دعوته ... ولست أفكر فيما قال هامانا)
(ما) : بمعنى التي، وما: مفعول قال.
ومان: كذب، وفيه ذكر يعود إلى فرعون.
تقديره: في (٢٩ ب) التي قالها، ثم أخبر فقال: مان.
يهدف المشروع لجمع ما يحتاجه طالب العلم من كتب وبحوث، في العلوم الشرعية وما يتعلق بها من علوم الآلة، في صيغة نصية قابلة للبحث والنسخ.
وهو مشروع مجاني لا يهدف للربح ولا يتلقى مقابل من المؤلفين نظير نشر كتبهم.
لدعم المشروع*: https://mail.shamela.ws/page/contribute
*تنويه هام: جميع المساهمات توجه للمصاريف التشغيلية من صف وتدقيق للكتب ونحو ذلك.