اعتنى بطبعه وتصحيحه البارون سلوستردي ساسي وقدم له مقدمة فرنساوية عن أصل الكتاب باللغة البهلوية وترجمته إلى اللغات العربية والسريانية والعبرية وذيله بالقصيدة المعلقة للبيد بن ربيعة مع شرح الاستاذ الزوزني باريس ١٨١٦ ص ٨ و ١٤٠ و ٣١٥ وطبع في بولاق ١٢٤٩ مط مكتب الطوبجية بطره ١٢٥١ ص ١٠٩ وقدم له مقدمة عبد الرحمن السفطي و ١٢٨٥ ص ١٩٢ مط وادي النيل ١٢٩٧ مط عثمان عبد الرازق ١٣٠٥ ص ١٢٨ وفي
بيت الدين (لبنان) ١٨٦٨ ص ٢٣٦ الموصل باعتناء المطران يوسف داود طبعة منقحة ١٨٧٦ ص ٤٣٠ و ١٨٨٣ ص ٤٣٠ بمط الآباء اليسوعيين بيروت عن نسخة خطية كتبت سنة ١٣٣٠ م ١٩٠٥ ص ٦٥ و ٢٦٠ بتصحيح الشيخ خليل اليازجي بيروت ١٨٩٩ و ١٩٠٧ ص ٣٦٨ وفي بيروت ١٨٧٨ و ١٨٨٢ و ١٨٨٤ و ١٨٨٨ عن نسخة وجدت في دمشق وعلق عليها الحواشي السيد احمد طباره بيروت ١٣٢٢ ص ٣٤٣ وفيها ٨٦ صورة باعتناء عبد الله البستاني المط الادبية بيروت ١٩٠١ بهامش كتاب فاكهة الخلفاء (مصر ١٣٠٠ و ١٣٠٣ و ١٣٠٧ و ١٣٠٥) وطبع في دهلي ١٨٥٠ وفي بمبئ ١٨٨٧ ص ٢٤٤ وترجم هذا الكتاب إلى ٢٩ لغة (١) ونظم شعرا أنظر ابن الهبارية: نتائج الفطنة في نظم كليلة ودمنة وطبع كليلة ودمنة مرارا في بلاد مختلفة (٢) ابن مكتوم (٧٤٩ ٦٨٢) تاج الدين أبو محمد احمد بن عبد القادر بن احمد بن مكتوم بن احمد بن محمد بن سليم بن محمد القيسي الحنفي النحوي.
(١) Bibliographie des ouvrages arabes par Victor ١٨٩٧ Chauvin. Vol. II - Liege (٢) أنظر مفتاح السعادة ٢٣٧ ١ في شأن كتاب كليلة ودمنة بغية الوعاه ١٤٠ شذرات الذهب ٣٩٨ ٣ الدرر الكامنة باسم احمد بن عبد القادر (*)