للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة
مسار الصفحة الحالية:

بالمط العامرة العثمانية ١٣٠٢ و ١٣١١ جزء ٤ بمط شرف ٦ - ١٣٠٥ - مصر ٢ / ١٣١١ و ١٢١٥ - بالمط الشرفية طبعة رابعة ١٣٢١ جزء ٤ - بالمط الميمنية ١٣٢٠ أو آخر طبعة رأيتها بمط التقدم العلمية ١٣٢٥ جزء ٤ وهي منقولة عن طبعة بولاق سنة ١٢٨٠ - بمط الهلال - مصور - جزء ٤ سنة ٤ / ١٩٠٣ في أوروبا كتاب الف ليلة وليلة من المبتدا إلى المنتها - بالرواية التونسية باعتناء الاستاذ هابخت والمسبو فليشر

جزء ١٢ برسلو ٤٣ - ١٨٣٥ في بيروت - بالمط الادبية جزء ٤ سنة ٨٢ - ١٨٨٠ - طبعة مهذبة باعتناء الاب أنطون صالحاني - جزء ٥ بمط اليسوعيين بيروت ٩٠ / ١٨٨٨ وترجمت حكايات الف ليلة وليلة إلى اللغات الاجنبية وأول من ترجمها إلى اللغة الفرنسية الموسيو كالان Galland واحرهم الدستور مردروس ترجمتها عن الطبعة الاولى المطبوعة في بولاق وعن نسخة خطية وجدها قل انها النسخة التي عنها أخذت طبعة بولاق الاولى وطبع من هذا الكتاب الحكايات الاتية: ١ - قصة غريب وعجيب وما جرى لهما - طبع حجر بمبى ١٨٨٠ ص ٢٠٠ طبع ثالثة مصر ١٢٩٧ صح ٨٢ ٢ - حديث علاء الدين والقنديل المسحور - ويليه افادات باللغة الفرنسية للموسيو زدنبرج H.

Zodenbrg عن بعض مخطوطات كتاب الف ليله وليلة باريس ١٨٨٨ ص ٧٠ و ٨٦